Crédit photo : Colin Earp-Lavergne
Productions Menuentakuan
Durée : 1:20
Après « Muliats » et « Là où le sang se mêle », Menuentakuan réunit à nouveau autochtones et allochtones pour pointer les préjugés et dynamiter les idées reçues. L’auteur ojibwé Drew H. Taylor et la toute première traduction de sa pièce donnent à ce collectif hardi la possibilité de déjouer les conventions et créé un espace de conciliation.
Drew Hayden Talyor / Traduction : Charles Bender
Xavier Huard
Geneviève Beaudet, Charles Bender, Violette Chauveau, Marco Collin, Charles Buckett-Robertson et Étienne Thibault
Adresse
5043, rue Saint-Dominique, 3e étage, Montréal, QC, Canada, H2T 1V1
Pour rester informé
Facebook ↗
LinkedIn ↗
YouTube ↗
Professionnel·le·s du milieu théâtral,
abonnez-vous aux Carnets des Voyagements ↗
La médiation artistique recouvre des pratiques d’intervention et des dispositifs mis en œuvre par des médiateur·rice·s et artistes professionnel·le·s afin de favoriser le rapprochement entre l’art et les publics. Elle a donc pour objectif de faire vivre et valoriser une expérience artistique signifiante en mettant en dialogue les œuvres, la démarche créative des artistes et les spectateur·rice·s.
Les activités de médiation artistique permettent également aux spectateur·rice·s de mieux appréhender une œuvre et de mieux en saisir le sens en vue de leur faire vivre une expérience de qualité et de susciter chez eux·elles une réflexion critique. La médiation artistique a donc pour effet d’éveiller ou de nourrir la curiosité du spectateur·rice et en lui permettant, éventuellement, d’élargir le champ des œuvres artistiques qu’il·elle souhaite fréquenter.